屯头王、韩王皆匈奴王封在山上筑台祭天狼居胥山山名在今蒙古国乌
屯头王、韩王:皆匈奴王。封:在山上筑台祭天。狼居胥山:山名,在今蒙古国乌兰巴托市东。(13)禅:拓地以祭地神。姑衍:地名,在今蒙古国乌兰巴托市东南,离狼居胥山不远。(14)瀚海:大漠的别称。(15)卤:通“虏”。丑:众。(16)逴(chuō)行:远出,远征。当时骠骑将军霍去病也率领着五万骑兵,车辆辎重和大将军的部队一样,而没有配副将。霍去病就把李敢等大校全当做副将使用,从代郡、右北平出发,深入匈奴
屯头王、韩王:皆匈奴王。
封:在山上筑台祭天。狼居胥山:山名,在今蒙古国乌兰巴托市东。
(13)禅:拓地以祭地神。姑衍:地名,在今蒙古国乌兰巴托市东南,离狼居胥山不远。
(14)瀚海:大漠的别称。
(15)卤:通“虏”。丑:众。
(16)逴(chuō)行:远出,远征。
当时骠骑将军霍去病也率领着五万骑兵,车辆辎重和大将军的部队一样,而没有配副将。霍去病就把李敢等大校全当做副将使用,从代郡、右北平出发,深入匈奴千余里,遇到了匈奴左贤王的部队,战斗中杀死和俘虏的敌人比卫青多。部队回来后,武帝说:“骠骑将军霍去病统领军队,亲自指挥着从前俘获的荤粥勇士,轻装前进,穿越大漠,渡过章渠水,讨伐了比车耆,转而攻击左贤王的左大将,缴获了战旗和军鼓;又翻过离侯山,渡过弓闾河,俘虏了屯头王、韩王等三人,俘虏匈奴将军、相国、当户、都尉等八十三人,登上了狼居胥山祭天,在姑衍山祭地,深入大漠。共计斩杀和俘虏了匈奴七万零四百四十三人,自己减员只有十分之三,他们从敌人手里夺取军粮,因而出征到极远的地方而粮草不断,特加封骠骑将军五千八百户。”
骠骑将军为人少言不泄,有气敢任。天子尝欲教之孙吴兵法,对曰:“顾方略何如耳,不至学古兵法。”天子为治第,令骠骑视之,对曰:“匈奴未灭,无以家为也。”由此上益重爱之。然少而侍中,贵,不省士。其从军,天子为遣太官赍数十乘,既还,重车余弃粱肉,而士有饥者;其在塞外,卒乏粮,或不能自振,而骠骑尚穿域蹋鞠,事多此类。大将军为人仁,善退让,以和柔自媚于上,然天下未有称也。
无以家为:不考虑自己的小家。《汉书评林》引刘子翬曰:“李广之骑射,程不识之军律,霍去病无所称焉。所长者,武帝使之学孙吴法,去病曰‘顾方略何如耳’;上为治第,曰‘何以家为’,其气识已度越诸将矣。”
延伸阅读: